Tolkien & Sons. Il casus è noto: dal 1920, quando il primogenito John aveva tre anni, e fino al 1942, quando Priscilla, l’ultima dei suoi quattro figli, ne aveva tredici, Tolkien scrisse alle lettere natalizie dei figli delle vere e proprie risposte, a firma di Babbo Natale. Per oltre vent’anni, quindi, i piccoli di casa […]
Filed in Italiano, LETTERATURA, Narrativa
|
Tagged Bompiani, epistolari, Europa, humour, illustrazioni, infanzia, Inghilterra, J.R.R. Tolkien, Natale
|
La risoluzione di scrivere una poesia d’occasione ad ogni Natale ha prodotto nella carriera di Brodskij diciotto poemi, così suddivisi: sette tra 1962 e 1973, undici, uno all’anno, tra 1985 e 1995. Due serie da un decennio ciascuna, quindi, con un intervallo tra loro di dodici anni. Nelle prime poesie il Natale (o anche la […]
Filed in Italiano, LETTERATURA, Poesia
|
Tagged Adelphi, Europa, Iosif Brodskij, Natale, Nobel, poesia, Russia, slavi, Venezia
|
“A costo di venire accusato di depravazione, confesso che il mio Paradiso è puramente visivo, ha a che fare con Lorrain più che con la dottrina ed esiste solo per approssimazione. In fatto di approssimazione, questa città è la massima possibile. Poiché non sono autorizzato a scoprire come la cosa si presenti dal punto di […]
Filed in Diario, Italiano, LETTERATURA
|
Tagged Adelphi, autobiografia, Europa, Iosif Brodskij, letteratura di viaggio, Nobel, Russia, slavi, Venezia
|
Allucinato disegnatore di Daredevil ed Elektra nel miglior periodo di Frank Miller, innovatore radicale dei comics in un periodo di grande innovazione quale furono gli ‘80, fautore di una qualità pittorica allora inedita, Bill Sienkiewicz vanta nel suo curriculum anche il migliore adattamento di Moby Dick che mi sia capitato di leggere, forse il migliore […]
Dino Battaglia è tra i nomi storici del fumetto d’autore italiano, con Crepax, Manara, Toppi, Pratt… È proprio Pratt a firmare la prefazione di questa graphic novel, pubblicata dalle Edizioni del Grifo nel 1986. Pratt ricorda Battaglia con queste parole: “Io l’ho conosciuto bene. Era un uomo difficile e intelligente. Corrosivo, ironico e veneziano, che […]
TCBF 2011 Generalmente nelle mie recensioni non parlo dell’occasione in cui ho comprato il libro. Fanno eccezione i casi in cui ho incontrato l’autore. Ho conosciuto Niklas Asker al Treviso Comic Book Festival 2011, in occasione dell’apertura della mostra collettiva sulla Svezia, per la quale ha realizzato il manifesto. Per la prima volta al TCBF […]
“Dal punto di vista teorico la traduzione poetica può considerarsi un’assurdità. Ma in pratica dobbiamo credere nella traduzione della poesia”. – Tomas Tranströmer Le citazioni sono tratte dall’ (ottima) introduzione della curatrice del volume, Maria Cristina Lombardi. Tradotto in 60 lingue (l’ha ribadito anche Englund). Apprezzato da Derek Walcott e Seamus Heaney, mentre Josif Brodskij […]
Tim Severin è uno che si diverte. Era ancora un under graduate ad Oxford quando nel 1961 intraprese il primo dei suoi viaggi, che solo anni dopo sarebbero diventati resoconti—o travelogues, per usare un termine di moda. A quel primo exploit, appropriatamente sulle orme di Marco Polo, ne seguirono molti altri, sempre sulla scorta di […]
In questa recensione: • Hegel versus Kierkegaard: la battaglia del (19°) secolo! • Strindberg e Jarry tra i debitori del Peer Gynt! • Rolf Fjelde rende giustizia al Peer Gynt in una conferenza tenuta ad Harvard nel centenario dell’opera! • Zygmunt Bauman illustra l’attualità del Peer Gynt nell’epoca della modernità liquida! • Musiche di Edvard […]
Il sogno del filologo sarebbe una traduzione un po’ più rispettosa dell’originale Filologens dröm. La citazione pirandelliana è accattivante, ma più che altro fuori luogo. Piuttosto, gli otto ritratti (nel caso di Larsson sono in effetti 8+1) mi riportano alla mente Non al denaro, non all’amore né al cielo, il capolavoro che De André trasse […]